正因后晉劉昫說(shuō)書中這般用了上行下效后,此詞便有了貶義,所以姜二爺說(shuō)張文江上行他下效,確實(shí)有些不妥。但若深究起來(lái),也不是不能用。還不等張文江再辨回去,姜二爺已搶先贊道,只四個(gè)字,兩位大人就能引經(jīng)據(jù)典,見仁見智,著實(shí)令下官欽佩之至。這是美圣繼
《重生之乘風(fēng)破浪
》《小甜妻她超兇的
》《最強(qiáng)大土豪系統(tǒng)
》后,創(chuàng)作的第四部長(zhǎng)篇小說(shuō)《受益一生的哈佛情商課
》。
最新章節(jié)推薦地址:http://www.upperreaches.com.cn/content/20250714_dgeo.asp